惟解漫天作雪飞(惟解漫天作雪飞中的解读哪个音?)

十日日十日日2023-12-1996 阅读0 评论

惟解漫天作雪飞中的解读哪个音?

应该念jiě,看看原诗和对诗意的理解就明白了。《晚春》唐韩愈   草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。   杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 “草树”本属无情物,竟然不仅能“知”能“解”还能“斗”,而且还有“才思”高下有无之分。想象之奇,实为诗中所罕见。末二句尤其耐人咀嚼,读者大可根据自己的生活体验进行毫无羁绊的大胆想象,使人思之无穷,味之不尽。解jiě,有理解的意思,还有分离,分开的意思,而解xiè,一个是姓,还有就是通懈,松懈的意思,对照原文,草树都知道春天快过去了,都在争奇斗艳,在这个时候,杨榆无才思,没有草树的百般红紫,但也知道把自己的白花化作漫天雪。

惟解漫天作雪飞(惟解漫天作雪飞中的解读哪个音?)

用自己的话描绘杨花榆荚漫天作雪飞的情景?

杨花榆荚“漫天作雪飞”乃是柳絮随风飘荡,漫天飞舞,与白雪竞胜比美.诗人在形象化地描绘草树各自使出浑身招数、吐艳争芳,柳絮榆荚不甘寂寞,化作洁白的雪片随风飘飞的灵动奔放画面的同时,精细准确地揣摩出“草树”与“杨花榆荚”的敏感鲜活的心灵.“

“杨花”“漫天作雪飞”的情景:柳絮朵朵,像白雪一样,又轻又白,漫天飞舞,随风飘荡。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞.是什么修辞说清楚些

杨荚无才思,惟解漫天作雪飞。

韩愈《晚春》诗中两句。

惟解漫天作雪飞(惟解漫天作雪飞中的解读哪个音?)

用到了两辞手法:(1)主要是拟人修辞手法。

春晚韩愈,译文?

《晚春》唐

韩愈

草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

译文

花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

晚春

作者:

韩愈

吹面不含杨柳风的全诗?

绝句·古木阴中系短篷

[ 宋 ] 志南

gǔmùyīnzhōngxìduǎnpéng

古木阴中系短篷,

zhànglífúwǒguòqiáodōng

杖藜扶我过桥东。

zhānyīyùshīxìnghuāyǔ

沾衣欲湿杏花雨,

chuīmiànbùhányángliǔfēng

吹面不寒杨柳风

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。不错的,,(乱入一下)

槲叶落山路,枳花明驿墙。

杨花落尽子规啼,问道龙标过五溪。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。

东风忽起垂杨舞,更作荷心万点声。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

出自南宋的《绝句》

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

这首诗的作者是南宋僧人志南和尚,记述的是在一场微风细雨的春天里,诗人拄杖郊游的事,写了春风的温暖,表达的当然是对大自然的喜爱。

原文:

绝句

宋·志南

古木阴中系短篷,

杖藜扶我过桥东。

沾衣欲湿杏花雨,

吹面不寒杨柳风。

译文

我在参天古树的绿荫下,系了带篷的小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨仿佛是故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的暖风带着杨柳的清新气息,令人心旷神怡。

古诗词是我国非物质文化遗产之一。在中华民族千年历史文化的长河中,古诗词至今代代相传,传承中华文化的博大精深。著名的诗人作家唐代诗人李白、杜莆、白居易等等级,宋代的苏轼、王安石、范仲淹、志南等等数不胜数其中宋代的志南有一首诗词:如:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。诗句非常的优美。

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为网友提供或互联网,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一篇 下一篇

相关阅读