狼施威文言文翻译(文言文狼施威)

十日日十日日2024-07-25109 阅读0 评论

初中文言文助读下编

1、说:“公羊生下小羊羔才能回来。” 苏武到了北海,挖掘野鼠收藏起来吃,拄着天子授予的符节牧羊,睡卧起身都带着。十九年才得以回到汉朝。

狼施威文言文翻译(文言文狼施威)

2、说:“公羊生下小羊羔才能回来。”苏武到了北海,挖掘野鼠收藏起来吃,拄着天子授予的符节牧羊,睡卧起身都带着。十九年才得以回到汉朝。 新编初中文言文助读第三课 译文 原文和文中注释 原文: 匡衡①字稚圭,勤学而无烛。邻居有烛而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以书映光而读之。

3、文:葛洪,丹阳人,家种贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像也不修理,他常常披着破衣出门,穿着草衣回家。中数次失火,收藏的典籍都被焚毁了,他就背起书篓步行到别人家抄书,他买柴火买纸抄书,点燃柴草读书葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不修,常披榛出门,排草入室。

4、不久,一颗枪弹飞来,击中了左胸,他于是倒下了。 在临死的时候,他还大呼“卖国贼害了国家”而不停。 78 郑玄想注《春秋传》,还没有完成。 有事外出,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店。

狼施威文言文阅读答案

狼施威文言文阅读答案 狼 施 威 狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。

长:长处,优点。 竟:结束。 合:能 果腹:填饱肚子。

狼施威文言文翻译(文言文狼施威)

答案文中表现狼的狡猾的语句:“缀行甚远”“一狼得骨止……而两狼之并驱如故”“狼不敢前,眈眈相向”“一狼径去,其一犬坐于前……意暇甚”“一狼洞其中,意将陵入以攻其后也”“前狼假寐,盖以诱敌”等。 丢掉幻想,准备抵抗。文章写出屠户的机智,主要是通过他的动作表现出来的。

D、屠自后断其股(狼)解析:文言文中常有“一词多义”的现象。上述加点的“其”字虽均为代词,但它所指代的对象却并非完全相同,解答时要结合上下文进行判断。其中,A、B、D都是正确的,而C句若补完整应为:(狼)意将隧入以攻其后也,根据具体语境来看,这里的“其”应指代“屠户”。

狼施威文言文翻译

在平凡的学习生活中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文就是白话文的.提炼跟升华。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是我整理的狼施威文言文及译文,希望能够帮助到大家。原文 狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我?”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。

狼 施 威 狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。

狼施威文言文翻译如下:狐狸笑猪说:你是这么愚蠢的动物,哪里能和我相比呢?猪说:你就不必讥笑我了,你也不见得能在世上做出什么功劳。狐狸说:我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你就没有功劳了。

狼施威中的“蠢然”的意思是愚蠢的,焉意思是哪,及的意思是相比、比较,亦的意思是不必。出自清代吴妍人的《俏皮话》,感悟是不要总以为自己有一点点能力或功劳就到处炫耀,人外有人天外有天;应谦虚低调做人。

狼施威故事简介。狼施威讲述的是,有一天,狐狸笑猪说:你是这么愚蠢的动物,哪能和我相比呢?猪说:你就不必讥笑我了,你也不见得在世上做了什么功劳。狐狸说:“的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你就没有功劳了。

狼施威文言文翻译注释

注释:衣被苍生:造福百姓。果腹:填饱肚子。贸贸然:莽莽撞撞的样子。长:长处,优点。竟:同尽,结束。合:能,配。

译文:狐狸笑猪说:“你这个人呀是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能给天下百姓作衣服、被子,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。

在平凡的学习生活中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文就是白话文的.提炼跟升华。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是我整理的狼施威文言文及译文,希望能够帮助到大家。原文 狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我?”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。

狼施威中的“蠢然”的意思是愚蠢的,焉意思是哪,及的意思是相比、比较,亦的意思是不必。出自清代吴妍人的《俏皮话》,感悟是不要总以为自己有一点点能力或功劳就到处炫耀,人外有人天外有天;应谦虚低调做人。

狼施威文言文翻译如下:狐狸笑猪说:你是这么愚蠢的动物,哪里能和我相比呢?猪说:你就不必讥笑我了,你也不见得能在世上做出什么功劳。狐狸说:我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你就没有功劳了。

狐猪争功文言文翻译姓扑杀而食之的食是什么意思 尽扑杀而食之:全部扑杀而吃掉。 食:吃。 “狐猪争功”原名《狼施威》,是吴妍人写的一篇短文。 该文讽刺了清末统治者的嫉贤妒能,再有才能的人也会因为统治者的剥削和 *** 而遭受迫害,不能做出贡献。 原文: 狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。

狐猪争功文言文翻译

1、狐猪争功文言文的答案 问题呢?译文: 狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“bai你就不必讥笑我了,你也不见du得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。

2、”译文:狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。

3、不要总以为自己有一点点能力或功劳就到处炫耀,人外有人天外有天;应谦虚低调做人。根据查询百度百科显示,狐猪争功是《狼施威》的情节,是吴妍人所著的一篇短文,出自《俏皮话》。读后感悟是:不要总以为自己有一点点能力或功劳就到处炫耀,人外有人天外有天;应谦虚低调做人。

4、最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库查看完整内容 原发布者:nilupar2002 15狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。

5、狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为网友提供,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一篇 下一篇

相关阅读