昨夜星辰昨夜风(昨夜星辰昨夜风全诗解释)

十日日十日日2024-05-1587 阅读0 评论

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东.身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通.这是什...

1、这是一首七律诗。原文:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。注解:画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。送钩:也称藏钩。

昨夜星辰昨夜风(昨夜星辰昨夜风全诗解释)

2、这是一首恋情诗。诗人追忆昨夜参与的一次贵家后堂之宴,表达了与意中人席间相遇、旋成间阻的怀想和惆怅。首联由今宵之景触发对昨夜席间欢聚时光的美好回忆。

3、这是出自李商隐的《无题》。整首诗为:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。译文:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

4、意思:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。出自唐代诗人《无题·昨夜星辰昨夜风》,下半句是隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

5、昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。作品简介:这首诗为唐朝诗人李商隐所写。此诗是追忆所遇见的艳情场景。从内容上看,首句以“昨夜”明点追忆旧事。

“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东”是什么意思?

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东意思是:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。出自《无题》一诗,作者李商隐。主要写的是诗人追忆对一位女子的无限追慕之情,在内容上是对第一首的补充说明。诗人在对爱情的表达中,也隐约透露出身世的感伤。

昨夜星辰昨夜风(昨夜星辰昨夜风全诗解释)

出自李商隐《无题》昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。大意:还记得昨夜星辰满天,好风吹动,你我相会于画楼的西畔,桂堂的东侧。

这是出自李商隐的《无题》。整首诗为:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。译文:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

意思是在那画楼之西侧桂堂之东。出自《无题二首 其一》,是唐代诗人李商隐的组诗作品。这两首诗体裁不同,第一首为七言律诗,着重抒写相爱而受到重重阻隔不能如愿的怅惘之情。全诗如下:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

昨夜星辰昨夜风下一句是画楼西畔桂堂东。唐代李商隐《无题-昨夜星辰昨夜风》。《无题-昨夜星辰昨夜风》昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。译文:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。

李商隐无题昨夜星辰昨夜风原文注释与赏析

1、昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。翻译 昨夜,天上闪烁着星辰,地上阵阵微风,在画楼之西,桂堂之东,咱们二人会面。

2、唐·李商隐《无题》其一 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。[今译] 身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通。

3、昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。【题解】诗大约作于唐文宗开成四年或靠后些,时作者在京城任秘书省校书郎。这是一个“方阶九品,微俸五斗”的小官,在政治上仍然沉沦下僚。

“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”是什么意思

意思是:身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。出处:唐代诗人李商隐的组诗作品《无题·昨夜星辰昨夜风》原文节选:隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。译文:互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。

身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通。 赏析:诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇。他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说“身无彩凤双飞翼”。尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言。

意思是:身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。出自唐代诗人李商隐的组诗作品《无题二首》。全诗如下:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

这句话的意思是:身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通出自李商隐的古诗《无题·昨夜星辰昨夜风》。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。出自唐代李商隐的《无题二首·其一》解释:肉身虽无彩凤双翅不能比翼齐飞,内心却如同灵犀,感情息息相通。

身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通。[赏析] 诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇。他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说“身无彩凤双飞翼”。尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言。

唐诗无题·昨夜星辰昨夜风意思原文翻译-赏析-作者李商隐

首句写道:”昨夜星辰昨夜风.”意思是说,昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风。这是写时间,也是写了环境。可以说,就是在星辰漫天的夜晚,突然有吹起了风。真可谓平静中的不平静。

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。翻译 昨夜,天上闪烁着星辰,地上阵阵微风,在画楼之西,桂堂之东,咱们二人会面。

译文:昨夜的众星璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼的西畔、厅堂的东面。身上虽然没有彩凤双翅比翼齐飞,内心却像灵犀一样,感情相通。隔着座位对饮春酒,酒暖身心。分组来行酒令,蜡灯分外红。可叹啊,听到五更鼓应该上朝点卯。策马赶到兰台,像飘转的蓬蒿。

这是一首恋情诗: 这句话出自:唐朝的李商隐‘《无题》其一’昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。解释:身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通。

无题 作者:李商隐 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 这是一首恋情诗。诗人追忆昨夜参与的一次贵家后堂之宴,表达了与意中人席间相遇、旋成间阻的怀想和惆怅。

无题·昨夜星辰昨夜风原文: 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 无题·昨夜星辰昨夜风翻译及注释 韵译 昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

昨夜星辰昨夜风,西楼西畔桂堂东,身无彩风双飞翼,心有灵犀一点通。是谁...

1、先给你解释:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 这是李商隐在追忆他和宋华阳的恋情仿佛就在昨天,想星辰璀璨美丽,像炎夏中的凉风拂面;画楼和桂堂是泛指(就是下文中他们在玉阳山西峰的灵都观中的地点的追忆);身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

2、身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通出自唐朝李商隐的《无题》诗。原文:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。赏析 首联以曲折的笔墨写昨夜的欢聚。

3、这是李商隐的诗句。扩展知识:原词欣赏:无题·昨夜星辰昨夜风 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。作品简介:这首诗为唐朝诗人李商隐所写。此诗是追忆所遇见的艳情场景。

4、这是出自李商隐的《无题》。整首诗为:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。译文:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

5、这是一首爱情诗——无题作者李商隐昨夜星辰昨夜风,花楼西半桂棠东,身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红,嗟余听鼓应官去,走马兰台泪转蓬。

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为网友提供,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一篇 下一篇

相关阅读